Chant de Noël en Occitan d'Auvergne

collecté en Velay - adapté à l'Occitan du Cézalier (Cantal)

De Léo, Flavie et Christian

Notre cadeau de Noël : un nouveau chant de Noël en Occitan d'Auvergne !
Titre inédit non-inclus dans notre CD Chalendas d'Oc (toujours disponible) : Lèva-te Matièu leu.
C'est tout frais, tourné à la chapelle de Chanet (Chastres) près de chez nous !
Joyeux Noël à tous ! Bonas Chalendas as totes e bona fin d'annada !

Merci à Loÿs BROSSY et à Glob Editions, ainsi que Martial KAYA et Flora FRANCESCUT !
Léo, Flavie et Christian

Vidéo tournée à la chapelle de Chanet/Chastres (commune d'Allanche).

Chant : Léo et Flavie BROSSY
Harpe : Flora FRANCESCUT
Euphonium : Martial KAYA
Arrangement : Léo BROSSY
Prise de son et mixage : Loÿs BROSSY
Images et montage : Thierry MARSILHAC et Laura HAMMACOT (Glob Editions)

Paraulas :
Lèva-te Matièu leu
È quita ton faldial
Anarem z-a la granja
Ausir la voètz de l’Ange
De Jerusalem
È de Betelem.
Nos chaldrá eisamenar
De-que li podiam portar,
Mon amic iu t’assëure
Un bòn morsèl de sucre,
Un jambon de vedèl
È un bòn burre frèsc.
Nos chaldrá eisamenar
De-que li podiam portar,
Un bòn petaç d’estòfa
Que z-ai dedinc mon còfre,
Un parelh de draps blancs
Per aquel bèl efant.
Nos chaldrá eisamenar
Coma podiam entrar,
Tu faràs l’acollada,
Iu farai l’abraçada,
Farem coma podrem,
Totes dos de complement.
Bonjorn Vièrge Maria
Portatz lo frut de vida,
N-’em pas pogut passar
Sans vos venir saludar.


Tèxtes
Lo Velai
Los jalhs d'Issinjau
Poésies patoises
País de Beaus
Monistròl
La nuèit dau maquisardV
Miquièl Montanhon e Catarina
Sermon
Lo retorn dau paire
L’arribaa de la prima
Nòstra Dama de Mai
Las cendres
La nèu delh cocut
Nosautres
Un òme solet
Nadau
Responsa de la mòrt
Quand l'aiga mancava
PrimaV
Maria de la Crèca
Una messa de meianuèit elh Chastelàs das ChaptuèlhsV
Lo Finon d'às Chardaire
Lo ratairòl
L'aigada
Las maluranças de Jausèl lo BanardV
La darreira gaita

Escoutar
Radio Cime du Lizieux - Le patois vous parleV
L'aurelha de caireV
Sovenença dau certificat d'estúdiaV
Doctor KnockV
Sovenença daus mes de MaiV
Lo clochièr de LapteV
La chabra o la femnaV
Quaucòm que òm pèrd de veguáV
Los rats dins las bràiasV
Coma faire un fiulòtV
Carnaval elh Puèi de VelaiV
Temps de gestacionV
Nadal en VelaiV
Lo nenufarV
Las muaasV
Jan-JanetaV
Lo presidentV
Las meissonsV
Las escossalhasV
Las clòchas vès RomaV
Las cartas eissublaasV
Lo diable e lo maneschalV
La morrelhadaV
La muaa sus BrossetasV
Los solaçaires 2012V
Lo petaçatgeV
Lo bèu-fraireV
L'enigme daus cauquilhardsV
Lo remèdiV
Un braconaire ès GolenaV
Las damas blanchas de TalhacV
Los cinc jausV
Un jour de marché, à Yssingeaux, en 1956V

Saber
Las vergenas nèiras
Los Montgolfièr
Fèstas delh Rei de l'Aucèl
La TrifòlaV
La Chasa-Dieu

Obrar e descubrir
Prononciacion de l'occitanV
Lexic parlantV
JòcsV
Lexique occitan du nòrd-èst Velay
Toponymie de l'Yssingelais
Lexique occitan sigolénois
Un parler roman, le patois de Sainte-Sigolène
Toponymie sigolénoise
Lexique de l'occitan auvergnat

Archius
Vès Aurèc 2006V
Dictada 2008V
Dictada 2009V
CAOC 2011V
Dictada 2012V
La Retornada 2016V
La Retornada 2017V
La Retornada 2018V
Ostal delh Fen GrasV

Podètz comandar lo CD Chalendas d'oc a Decouvertes Occitanes
o a la Librariá occitana

Marraire
Paraulas de tèrras occitanas
Dilús 24 de junh de 2024
tres oras e quatòrtze
Acuèlh | Letra Marraire | D'uns liams | Prepaus